Na twee aangename dagen kregen we vandaag de weergoden tegen: regen, koude, hagel, wind, nog meer regen en dat meestal samen.

Al snel fietsten we Duitsland binnen en het viel op dat er plots overal windmolens opdoken. Tot aan het Ruhrgebied bleven ze de horizon domineren.

Het Ruhrgebied is een bijzonder kader om met de fiets te doorkruisen. Oude – en vaak vervallen – industriele sites, uitgestrekte akkers vol kool en uitgesmeerde verstedelijking zoals bij ons wisselen mekaar voortdurend af. Je hebt soms de indruk dat de tijd is blijven stilstaan. Maar tegelijkertijd hebben ze in steden zoals Duisburg het vooruitstrevende principe van de “Umweltzones” ingevoerd. Het zijn zones waar vervuilend verkeer geweerd wordt.

Onze zware rit eindigde in het pikkedonker. Dankzij de fantastische fietspaden en de perfecte fietsbewegwijzering kwamen we na 100 km heelhuids in Dorsten aan.

Willem en Jef

Après deux journées agréables, les éléments se sont retournés contre nous aujourd’hui : la pluie, le froid, la grêle, le vent, encore la pluie et, la plupart du temps, le tout ensemble.

Nous n’avons pas tardé à atteindre l’Allemagne où nous avons été frappés par l’apparition soudaine d’éoliennes. Ils dominaient l’horizon jusqu’au Bassin de la Ruhr.

Le Bassin de la Ruhr est un endroit spécial à sillonner. Des sites industriels vétustes et souvent en ruine, des champs immenses remplis de chou et une urbanisation étalée comme chez nous se succèdent sans cesse. On a parfois l’impression que le temps s’est arrêté, mais en même temps des villes comme Duisburg ont introduit le principe d’avant-garde des “Umweltzones”. Ce sont des zones où la circulation polluante est prohibée.

Notre lourd parcours s’est terminé dans l’obscurité la plus totale. 100 Km plus tard, nous sommes arrivés sains et saufs à Dorsten grâce aux pistes cyclables fantastiques et à la signalisation parfaite pour cyclistes.

Willem et Jef